martes, 30 de diciembre de 2008

Mujeres Mapuche se Querellan contra Intendenta Nora Barrientos IX región

El día de ayer Lunes 29. Mujer mapuche presenta querella criminal contra la intendenta de la IX región por las acciones ocurridas en la manifestación pacifica sobre el Auto Gobierno Mapuche en el frontis de la Intendencia Regional y donde el vehiculo de la intendenta sorpresivamente fue lanzado contra niños y niñas mapuches.

Querella presentada:


EN LO PRINCIPAL: Querella.
PRIMER OTROSI: Acompaña documentos.
SEGUNDO OTROSI: Diligencias.
TERCER OTROSI: Patrocinio y poder.
CUARTO OTROSI: Notificación especial.


S.J.L de GARANTIA.


JUANITA MATILDE HUAIQUILAO HUENCHUPAN, cedula nacional de identidad 14.574203-k dueña de casa, domiciliada para estos efectos en Lautaro 234, Temuco,a US. respetuosamente digo:

Que vengo en presentar querella criminal en contra del supuesto chofer de doña Nora Barrientos, Intendenta ,quien conducía el día de los hechos motivo de ésta querella el vehículo placa patente única XU-9024, domiciliado laboralmente en calle Manuel Bulnes 509, Temuco, y en contra de todos quienes resulten responsables, la que fundamento en los siguientes antecedentes de hecho y fundamentos de Derecho.

LOS HECHOS.-

1.- El día 17 de noviembre de 2008, alrededor de las 13:30 horas, mientras se realizaba una manifestación pacífica sobre el Auto Gobierno Mapuche en el frontis de la Intendencia Regional, convocada por la organización mapuche denominada “CONSEJO DE TODAS LAS TIERRAS”, de una manera sorpresiva e imprevista salió desde el interior del estacionamiento del edificio de los servicios públicos un auto de color blanco patente n.- conducido imprudentemente por el querellado, quien lanzó el vehículo entre la vereda y la calle a pesar que diversas personas, mapuche y no mapuche, le advirtieron que lo hiciera con más prudencia y calma. Sin embargo, éste hizo caso omiso a ello y lanzó el auto contra, entre otros, tres niños, mis hijas Javiera Antinao Huaiquilao, de 13 años, Alicia Antinao Huaiquilao, de 11 años y Manuel Cariqueo Catrileo, de 9 años, alcanzando a rozar la rodilla de mi hija Alicia, mientras los otros dos niños reaccionaron a tiempo y lograron soltar lanzándose hacia el costado del auto evitando el atropellamiento. Frente a la negativa reacción de las personas afectadas el querellado intentó frenar el auto, lo que demuestra que esta maniobra la ejecutó para atemorizar y amenazar a los participantes del acto que se desarrollaba, ya que desde el interior del vehículo empezó a hacer elocuentes señales con sus manos increpando reiteradamente a las personas a que se retiraran del lugar.
Mientras sacaba a mi hija del lugar tomándola del brazo, el querellado abrió la ventanilla izquierda delantera del auto y gritó varias veces “soy autoridad, déjenme pasar”, para después decir “siempre los mismos problemas con los indios, váyanse de aquí”. Para confirmar fehacientemente lo que estaba manifestando a viva voz me acerque a él y me repitió lo mismo.
Fue en este contexto donde reaccioné indignada con la acción del querellado y en una reacción defensiva instantánea golpeé el vidrio trasero del auto, rompiéndolo.



Los tres niños, entre ellos una de mis hijas en proceso de formación de “Machi” (autoridad tradicional mapuche) quedaron impactados y no entendían lo que estaba sucediendo. Posteriormente al intento de atropellamiento a mis hijas y otras personas, intervino personal de Carabineros, comenzando a abrir paso para la salida del vehículo.

2.- Todos estos hechos ocurrieron mientras Aucan Huilcaman Paillama, se encontraba haciendo una alocución de una duración aproximada de una hora. Por ello, los niños estaban poniendo atención al desarrollo de la actividad, por lo que cuando el querellado lanzó el vehículo sobre ellos y otras personas que participaban en la referida actividad en forma absolutamente pacífica, los sorprendió desprevenidos, por lo que se pudo lamentar consecuencias más graves si no reaccionan con la agilidad y vivacidad propia de los niños. Sin embargo, la acción irresponsable y temeraria del querellado bastó para que producto de las legítimas reacciones a su burdo actuar, se desvirtuara el carácter pacífico de la manifestación y se produjeran las típicas acciones represivas excesivas de Carabineros frente a hechos que se pueden manejar sin violencia, que sólo genera una respuesta de idéntica naturaleza de los manifestantes.


3.- Hago presente que el acto desarrollado en el frontis de la Intendencia era la culminación de una manifestación por la solicitud de Autogobierno Mapuche, que había comenzado horas antes en el Cerro Ñielol, continuó con una caminata por calle Lautaro y calle Bulnes y concluyó en la Intendencia, donde se procedió a dar lectura a la “Declaración Sobre el Derecho a la Libre Determinación y Autogobierno”, y que previamente ella había sido informada a un Teniente de Carabineros que acudió a pedir informes a la sede del Consejo de Todas Las Tierras para una adecuada coordinación, y que fue conversado por Aucán Huilcamán Paillmanuevamente durante la marcha con un Mayor de Carabineros de la Segunda Comisaría de Temuco, por lo que se permitió el acceso al frontis del edificio de la Intendencia de un camión y una camioneta que fueron usados como escenario. Mientras se preparaba el escenario nuevamente se acercaron oficiales de Carabineros donde Aucan Huilcaman Paillama le reiteró el ánimo pacífico de la actividad en donde se le entregó formalmente en ese momento una copia de la declaración que se leería, por lo que no hicieron objeción alguna al acto que desarrollaríamos a continuación.
Vuelvo a decir que esta actividad desarrollada por varias Comunidades Mapuche y coordinada por el Consejo de Todas las Tierras se encontraba amparada dentro del ejercicio de la libertad de expresión y del derecho a reunirse pacíficamente, sin permiso previo y sin armas, consagrados en el artículo 19 Nº 12 y 13 de la Constitución Política del Estado de Chile.

EL DERECHO.-

1.- Los hechos descritos anteriormente tipifican el delito de amenazas, contemplado en el artículo 297 del Código Penal. En efecto, si bien es cierto que la acción temeraria e imprudente del querellado significó que el auto alcanzó a golpear la rodilla de mi hija Alicia, afortunadamente aparte de un hematoma y dolor y molestia temporal no alcanzó a provocar una lesión. Sin embargo, ello se evitó por la rápida reacción de los niños afectados, pero está claro que la acción del querellado pretendió asustar y amedrentar a los asistentes al acto bajo la amenaza de atropellarlos y causarle con ello lesiones.

2.- Además se tipifica en este caso el delito de usurpación de funciones, en grado de tentativa, según lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 213 del Código Penal.
Como se dijo, en varias oportunidades el querellado le gritó a los asistentes al acto “soy autoridad, déjenme pasar”pretendiendo hacer creer a los manifestantes y otras personas presentes que se trataba de una autoridad pública, exigiendo con ello la vía franca. Sin embargo, el simple cargo o función de chofer de la Intendenta no reviste autoridad alguna conforme a la ley.

3.- Finalmente, se tipifica en el accionar del querellado una falta penada con una multa de uno a cinco ingresos mínimos mensuales. En efecto, se señaló que el querellado gritó a viva voz “siempre los mismos problemas con los indios, váyanse de aquí”.Esta frase constituye una ofensa y un acto de discriminación en contra de la comunidad mapuche, en general, y en particular contra los participantes de la actividad señalada, falta tipificada en el artículo 8 de la Ley Nº 19.253, que establece que “se considera falta la discriminación manifiesta o intencionada contra de los indígenas, en razón de su origen y su cultura”.
Esta norma se encuentra refrendada por la “Convención Internacional Sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial”, que establece en su artículo 1º “discriminación racial” denotará toda distinción, exclusión, restricción o preferencia basada en motivos de raza , u origen nacional o étnico que tenga por objeto o resultado anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones de igualdad de los derechos humanos y libertades fundamentales en la esfera política, económica, social, cultural o en cualquier otra esfera de la vida pública.


POR TANTO:

En mérito de lo expuesto y conforme a lo dispuesto en el artículo 111 y siguientes del Código Procesal Penal

SIRVASE US.: tener por presentada querella criminal en contra del chofer ya individualizado, y en definitiva condenarlo a la pena legal máxima, con costas.

PRIMER OTROSI: Sírvase S.S. tener por acompañado, bajo apercibimiento legal, los siguientes documentos:
a) copia de Declaración Sobre el Derecho a la Libre Determinación y Autogobierno Mapuche., que se leyó en el acto señalado y que refleja el espíritu pacífico que inspiraba la manifestación.
b)copia de una fotografía que retrata una conversación previa a los hechos, donde le requerí que tuviera cuidado con sus acciones y particularmente con los niños, petición que no atendió en definitiva.

SEGUNDO OTROSI: Sírvase S.S. tener presente que solicitamos al Ministerio Público la realización de las diligencias de obtener copias de los archivos completos grabados sobre los hechos señalados en la querella por parte de los medios regionales de Televisión Nacional de Chile y Mega, que habrían registrado todos los hechos según nuestra información disponible, parte de la cual habrían emitido en los noticieros locales.

TERCER OTROSI: Sírvase S.S. tener presente que me patrocina el abogado don FREDDY BARRIGA BUCAREY, Insc. 7.489-2 del Colegio de Abogados de Chile, patente al día Nº 413.584-9 de la Municipalidad de Santiago, domiciliado en Almirante Lorenzo Gotuzzo 96 oficina 65, Santiago, y para estos efectos de mi mismo domicilio, a quien confiero poder amplio con las facultades contempladas en ambos incisos del artículo 7 del Código de Procedimiento Civil.

TERCER OTROSI: Sírvase S.S. tener presente que el mandatario judicial señala el siguiente correo electrónico para efectos de notificaciones, conforme a lo dispuesto en el artículo 31 del Código Procesal Penal: freddybarriga@gmail.com.

jueves, 25 de diciembre de 2008

Mujeres Mapuche Denuncian en Fiscalía Militar Violencia Institucional




Hortencia Hidalgo Caceres





Llanco Huilcaman Paillama ell día de martes 23 interpone ante la fiscalia militar de Temuco una denuncia criminal por el delito de violencia innecesaria en contra de los funcionarios de Fuerzas Especiales de Carabineros. Por los hechos ocurridos el día 17 del diciembre cuando finalizaba una manifestación pacífica en el frontis de la Intendencia sobre el Autogobierno Mapuche, convocada por la organización mapuche Consejo de Todas las Tierras, actividad que concluyo con mujeres, niñas y niños victimas de las acciones innecesarias por parte de fuerzas especiales.

Además el día lunes 29 del presente las madres de l@s niñas y niños victimas de violencia presentaran una denuncia contra la intendenta de la región Nora Barrientos Cárdenas.

Denuncia presentada:

EN LO PRINCIPAL: denuncia delito que indica

PRIMER OTROSI: solicita diligencias que indica.


SEGUNDO OTROSI: acompaña documentos.


TERCER OTROSI: se hace parte como perjudicada.

CUARTO OTROSI: patrocinio y poder


S.F.M.


LLANCO RAYEN HUILCAMAN PAILLAMA, educadora de párvulos, domiciliada en calle Lautaro 234, Temuco, a US. respetuosamente digo:


Que ejerciendo el derecho que me confiere el artículo 131 del Código de Justicia Militar, vengo en deducir denuncia criminal por el delito de violencia innecesaria en contra de los funcionarios de Fuerzas Especiales de Carabineros que resulten responsables de acuerdo al mérito de la investigación que S.S. realice, a quienes solicito someter a proceso como autores del delito tipificado en el artículo 330 Nº 2 o 3 del Código de Justicia Militar, se los acuse y, en definitiva, se les condene al máximo de la pena señalada por la ley, sin perjuicio de la acción civil que deduciré en su oportunidad, con costas.


ANTECEDENTES. -

El día 17 de diciembre de 2008, alrededor de las 14:00 horas cuando finalizaba una manifestación pacífica en el frontis de la Intendencia sobre el Autogobierno Mapuche, convocada por la organización mapuche Consejo de Todas las Tierras, que se inició horas antes en el Cerro Ñielol, y continuó con una marcha por las calles Lautaro y Manuel Bulnes hasta llegar al edificio de los servicios públicos, donde se realizó un acto donde mi hermano Aucán Huilcamán hizo una alocución. Este acto se desarrolló en calma, salvo un incidente menor provocado por el chofer de la Intendenta que lanzó sorpresivamente el auto que manejaba sobre las personas que estaban en calle Bulnes, frente a la salida del estacionamiento, entre ellas tres niños de 13, 11 y 9 años, siendo las dos mayores hijas de mi hermano Aucán, alcanzando a tocar la rodilla de Alicia Antinao Huaiquilao, afortunadamente sin provocarle daños graves.

Por mi parte, no me percaté de este incidente, por lo que comenzamos a retirarnos todos los participantes por calle Arturo Prat; cuando íbamos entre las calles Antonio Varas y Claro Solar, de manera sorpresiva e inesperada un piquete de alrededor de 30 a 35 carabineros se lanzaron sobre el grupo de personas que nos retirábamos, alrededor de 250. La acción de los carabineros fue además acompañada por dos carros lanza aguas, dos vehículos lanza gases (zorrillos) y un bus, los que procedieron a rodearnos y reducirnos. La acción provocó desconcierto y temor entre los manifestantes, quienes debieron protegerse entre los árboles de los chorros de agua, sin que hubiera una acción tendiente a detener a una persona, como se dijo después, sino que una clara actitud y acción de perseguir y maltratar a todo el grupo de manifestantes.

Cuando me acerqué junto a mi hermano Aucán Huilcamán al contingente de carabineros para pedir una explicación por la represión y actos de fuerza excesivos, fui brutalmente golpeada por un grupo de carabineros. Cuando me acerqué a ellos yo solamente llevaba en mis manos una rama de canelo, lo cual obviamente no es una arma o elemento contundente que pueda constituir una amenaza siquiera para un grupo de carabineros armados, entrenados y equipados, lo que constituye una desproporción absoluta en el actuar. Me golpearon con bastones en mi abdomen, espalda y en reiteradas ocasiones en mis piernas, afectando particularmente mi pierna izquierda, lo que me ha impedido caminar con normalidad.


Los actos represivos y de fuerza excesiva fueron cometidas sin discriminació n alguna, no sólo golpearon a hombres sino también a mujeres y niños, incluso un infante de 3 años de edad cuya identidad es Elkan Castro Antilef, quien se encontraba dentro de un coche utilizado para su traslado, y que fue arrastrado varios metros por un chorro de agua lanzado por un “guanaco”impidiendo, con el mismo chorro a sus familiares y transeúntes rescatarlo, lo que le provocó pérdida de conciencia, por lo que se tuvo que practicar recuperación. , in situ, mediante masajes y de respiración. Este hecho es suficiente para graficar los excesos cometidos por carabineros en su accionar.

EL DERECHO.-


Los hechos descritos no sólo son constitutivos del delitoviolencia innecesaria, contemplado y sancionado en el artículo 330 Nº 2 o 3, según se determine el carácter de las lesiones causadas del Código de Justicia Militar, sino que además son constitutivos de violación de mis derechos humanos, reconocidos y protegidos en la “Convención Interamericana Para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia Contra la Mujer”, cuyo artículo 1º establece “para los efectos de esta Convención deben entenderse como violencia contra la mujer cualquier acción o conducta, basada en su género, que cause muerte, daño o sufrimiento físico, sexual o psicológico a la mujer, tanto en el ámbito público como privado”. Esta misma Convención refuerza los derechos de la mujer al establecer en su artículo 3 que “toda mujer tiene derecho a una vida libre de violencia, tanto en el ámbito público como privado”; el artículo 4 letra b) establece “el derecho a que se respete su integridad física”. Finalmente, el artículo 7 “condena todas las formas de violencia contra la mujer y convienen en adoptar, por todos los medios apropiados y sin dilación, políticas orientadas a prevenir, sancionar y erradicar dicha violencia y en llevar a cabo lo siguiente: letra a: “abstenerse de cualquier acción o práctica de violencia contra la mujer y velar porque las autoridades, sus funcionarios, personal y agentes se comporten de conformidad con esta obligación”.

POR TANTO:


En mérito de lo expuesto y conforme a las disposiciones legales citadas y a lo dispuesto en el artículo 131 del Código de Justicia Militar,


SIRVASE US.: tener por deducida denuncia criminal por el delito de violencia innecesaria en contra de todos quienes resulten responsables, acogerla a tramitación, ordenar la individualizació n de los responsables, someterlos a proceso y, en definitiva, condenarlos al máximo de la pena asignada al delito denunciado, sin perjuicio de la acción civil que deduciré oportunamente, con costas.


PRIMER OTROSI: Solicito al Señor Fiscal ordenar la práctica de las siguientes diligencias:


1.- Se oficie a la Segunda Comisaría y a la Comisaría de Fuerzas Especiales para que individualicen a todos y cada uno de los funcionarios que actuaron en el operativo señalado en autos.

2.- Se solicite a las mismas comisarías que remitan a este Tribunal una copia del video que filmaron relacionado con el operativo realizado, como asimismo copia de los partes remitidos al Ministerio Público.


3.- Se solicite a los canales regionales de Televisión Nacional de Chile y Mega que remitan al Tribunal copia de las filmaciones completas relacionadas con los incidentes señalados en esta denuncia.


4.- Se ordene, en carácter de urgencia que el Servicio Médico Legal constate mis lesiones.
SEGUNDO OTROSI: Sírvase S.S. tener por acompañados los siguientes documentos:


A) certificado médico de mi situación de salud

B) fotocopias del Diario Austral, con fecha 18 de diciembre de 2000, pagina.


TERCER OTROSI: Sírvase S.S. tener a la suscrita Llanco Rayén Huilcaman Paillama como parte perjudicada por el delito denunciado en autos, en conformidad a lo dispuesto en los artículos 133 y 133-A del Código de Justicia Militar.

domingo, 21 de diciembre de 2008

Presentan mapa de lenguas indígenas en Latinoamérica


[21/12 07:19 ]
Un relevamiento lingüístico realizado en América Latina reveló que existen unas 420 lenguas y 522 pueblos indígenas que habitan 21 países desde México hasta la Argentina.

El estudio fue realizado por investigadores que trabajan en el Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe (EIB) para los Países Andinos y presentado en el VIII Congreso de EIB realizado en Buenos Aires durante los primeros días de diciembre. "Se trata de muchos mapas, una perspectiva sociolingüística de los pueblos indígenas (PPII) de toda la región.
El Salvador es el país que menos pueblos tiene, tres, y Brasil se ubica en el otro extremo con 247 pueblos", detalló a Télam la lingüista austríaca Inge Sichra, encargada de liderar el "Mapa Sociolinguistíco" Argentina figura con 28 PPII, "pero puede ir a 35", señaló Sichra al poner de relieve que son cifras móviles porque "al momento que lo dices se desactualiza", porque en forma permanente aparecen identidades culturales que reclaman reconocimiento. El trabajo, de próxima aparición, de la investigadora residente en Cochabamba, Bolivia, cuenta con el patrocinio de Unicef y consta de un DVD y unas 600 páginas impresas. "Queremos dar énfasis a la actualidad, no la cosa histórica que permita decir algo grande que fue pero que ya no es más. Recogemos las lenguas existentes en uso cotidiano", recalcó al manifestar que el "empeño es demostrar la presencia de las lenguas". Sichra indicó que el "trabajo de rastreo" le permitió establecer que en muchos países se daban por extintas muchas lenguas, "que en realidad se siguen hablando". "Una de las característicaS de las lenguas indígenas por ser minoritarias es que su uso no es público, por lo tanto si no las escuchas asumes que no están. En Chile, por ejemplo, se suponía que solo se hablaban la lengua aymara, pero si buscas bien, escuchas bien, encuentras y resulta que ahora hay quechua en Chile", detalló. Sichra es sociolingüista de la Universidad de Viena donde se doctoró con un trabajo sobre la "Vitalidad del Quechua" en dos provincias en Cochabamba, Bolivia, que se centra en la resistencia etnolinguística, en la interculturalidad y las opciones educativas de los pueblos indígenas. La lingüista forma parte del Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe para los Países Andinos (PROEIB), una experiencia que busca consolidar la educación intercultural bilingüe (EIB) en los Andes, principalmente a través de la formación de los recursos humanos que este nuevo tipo de educación requiere. El programa, del que participan instituciones y organizaciones de Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador y Perú, se ejecuta desde Cochabamba, Bolivia.

Fuente: Region norte grande

miércoles, 17 de diciembre de 2008

DETENCION DE OMAR Y JAIME HUENCHULLAN, VICTIMAS DE UN MONTAJE DENUNCIADO.




Lautaro Loncon Antileo.

Durante el día de hoy los fiscales del ministerio público habrán formalizado investigación por la lamentable y trágica muerte de amigo de la causa mapuche, Juan Cruz Magna a dos werken de la Comunidad Autónoma de Temucuu cui. Para el Ministerio Público existiría la confesión de Omar Huenchullan que reconoce ser el autor material de la muerte del joven okupa. Por su parte Jaime Huenchullan y la comunidad autónoma de Temucui cui había declarado ser inocentes del trágico hecho, “alegando que nadie de la comunidad de temucui cui tiene sus manos manchadas con sangre de un wenuy o amigo de la comunidad”.


Una situación lamentable, confusa y compleja, el cual pocos tendrán intención de opinar, salvo que crean en la inocencia de ambos werken de la comunidad, sin embargo, que la presunción de inocencia es uno de los derechos conquistados por el ciudadano frente al poder punitivo del estado y que perdura mientras no exista una sentencia firme y ejecutoriada que venga echar abajo tal presunción, que debe ser fruto de un justo y debido proceso. Es decir, un juicio justo y también limpio, desprovisto de todas maquinaciones o fraude que tengan como propósito crear las condiciones para que los inculpados sean finalmente condenado.

La presunción de inocencia, es decir ; aquello que “nadie puede ser considerado culpable ni tratada como tal, mientras no se pruebe lo contrario” es un principio fundamental del derecho procesal moderno, es un derecho consagrado en los principales tratados de derechos humanos a nivel internacional y tiene consagración constitucional en el artículo 19 n° 3 inciso 6° de la Constitución política del Estado, y de consagración legal en el artículo 4 del actual código procesal penal, es decir, es un derecho que se ha enraizado en los principales sistemas jurídico a nivel mundial y también en Chile.

La presunción de Inocencia tiene un vasto alcance, la primera de ella proviene de su propio concepto; “Se presume inocente”, es decir, se cree, se supone que una persona es inocente del delito que se le imputa y debe ser tratada como inocente, mientras en juicio no se pruebe su culpabilidad. Durante todo el proceso de investigación goza de esta presunción de inocencia, también deberá gozar durante el juicio y aún existiendo una sentencia definitiva que lo considere culpable del delito, sigue gozando de esta presunción de inocencia. Solo viene a poner término a este derecho la sentencia definitiva firme y ejecutoriada, es decir, aquellos sobres la cual no procede recurso alguno. Ya sea porque no existen esos recursos, ya porque existiendo y haberse hecho valer fueron desestimados, ya sea porque no se hicieron valer en la oportunidad procesal. Solo en ese momento se puede decir que efectivamente la persona ha cometido un determinado delito del cual es responsable y es merecedora del castigo.

Debe haber un respeto, tanto de los órganos jurisdiccionales (tribunales) como del órgano persecutor (Ministerio Público, policía), de los medios de comunicación (que es otro poder) y porque no, la sociedad en general también debe respetar su presunción de inocencia.

En virtud de este mismo principio es que el imputado puede declarar voluntariamente en cualquier etapa de la investigación o del juicio pero su declaración debe ser tenida como un medio de defensa, nunca para autoinculparse, además de estar desprovista de toda coacción física o moral. Con el principio de presunción de inocencia, la confesión extrajudicial (aquella que es prestada ante la policía o al fiscal del ministerio público) obtenida mediante apremios ilegítimos o tortura no constituye prueba valida y por lo tanto, es objeto de ser excluido por el juez de garantía el la etapa preparatoria del juicio oral. ¿En que condiciones, el Ministerio Público obtuvo una confesión extrajudicial a Omar Huenchullan para que se autoinculpara del delito investigado? ¿Bajos que métodos de tortura o apremios ilegítimos fue sometido previamente? Porque seamos lógico, nadie en circunstancias normales hace una declaración en que se autoinculpe de un delito - sabiendo que tal declaración le va a traer perjuicio insospechables- salvo, que se trate de situaciones que haya fuerza, tortura, miedo, amenazas o promesas que tienda a quebrar la voluntad del individuo y prefiera un mal a más largo plazo que aquel que está padeciendo en ese instante.

Uno de los derechos del detenido es guardar silencio y no autoinculparse. Derecho que además se trasforma en un deber del ministerio publico de informar al detenido que goza del tal derecho. Entonces resulta ilógico pensar que aún comunicándole a una persona que tiene derecho a guardar silencio y que además tiene derecho a no autoinculparse, valla en sentido contrario, es decir, declare y más encima se autoinculpe. Generalmente en donde está la confesión es en los procedimientos al margen de la ley, donde el imputado esta padeciendo de un mal grave que le obliga a declarar hechos en la cual perfectamente no tuvo participación.

Por razón anterior es que en el derecho moderno, la confesión extrajudicial no constituye prueba, y menos si es obtenida por medios ilegítimos. Y la declaración del imputado o acusado es considerada como medio defensa. Bajo esta circunstancia, la confesión , deja de ser la madre de todas las pruebas y por lo tanto, será de cargo del órgano acusador proveerse de medios probatorios y acreditar el hecho punible como también el grado de participación del o los acusado. Recayendo además en el juez superar un estandar de convicción al momento de dictar sentencia, es decir, solo debe dictar sentencia condenatoria cuando su convicción ha llegado más allá de toda duda razonable.

Pero lo anterior es posible en la medida en que a los imputados se les respeten todas las garantías constitucionales y de derechos humanos y que los antecedentes que cuenta el órgano acusador y de cuya prueba deba producir en el juicio sean reales y serias, es decir, NO SEA UN MONTAJE.

Lamentablemente los werken de la Comunidad Autonoma de Temucui cui no se encuentran en un escenario favorable para un juicio justo y limpio, sobre todo cuando el Estado cumple un doble rol, de Juez y Parte. Lo anterior rompe con un principio básico para un órgano jurisdiccional, cual es la imparcialidad del tribunal para juzgar, ya que si uno comienza a analizar un poco la historia de la comunidad de Temucui cui , y por cierto, la de sus miembros y en especifico, las de los werken detenidos e imputados por este delito, nos podemos dar cuenta que su recorrer por los distintos tribunales de la IX Región se debe principalmente a que se le imputaban delitos en que el Estado era el principal impulsor de las acciones judiciales que se seguían en su contra. En todas las causas que se seguían y se siguen en contra de los werken – y aún en esta última, quien ha tenido interés en los procesos que se siguen en general contra los mapuche es el Estado. En términos específicos; el contendor natural de los werken de la Comunidad Autonoma de Temucui cui se fue configurando con el correr del tiempo el Estado. Es el Estado el que lo ha persiguiendo permanentemente y a manifestado pública y notoriamente su intensión y deseo de verlos tras las rejas, y hoy, son los órganos jurisdiccionales de este mismo Estado los que tienen el poder- deber de juzgarlo. ¿Hay imparcialidad? O lo que se ve es más bien animadversión?

Segundo: La presunción de inocencia, no se ha respetado ni en lo más mínimo. Más allá de la lamentable y desconocida circunstancia en que murió el Wenuy Juan Cruz Magna y aún la “confesión” de Omar Huenchullan y que ese hecho haya ocurrido en la casa del Werken Jorge Huenchullan. Nada se ha acreditado aún ante un tribunal que efectivamente demuestre que los werken imputados hayan tenido participación en el hecho punible. Lo que existen son meros antecedentes derivados de la labor de la fiscalía y una “confesión” de discutible valor probatorio. No obstante, hay que recordar que los fiscales en la IX Región actúan con evidente sesgo político y animosidad en la investigación de delitos en que se presume la participación de algún mapuche que reivindica derecho. Por otro lado, la opinión pública en el último tiempo ha constatado de los enormes errores que ha cometido el ministerio público en su labor investigativa. Solo basta revisar la prensa para constatar aquello, por ejemplo; en el caso de la muerte del arquitecto Francisco Zamorano y su pareja homosexual Héctor Arevalo en la comuna de Nuñoa- Santiago, allí también había una “confesión” del inculpado Claudio Sosa Zamorano en que reconocía ser autor material del doble homicidio, se le formalizó y se mantuvo en prisión preventiva. Sin Embargo, de denunciar que sus declaraciones fueron inducidas por la policía. No se le escucho sino solo hasta que el verdadero homicida, el sicario de la “quintrala” José Ruz Rodriguez reconoció ser el autor del crimen, ahí recién se respetó su calidad de inocente absoluto y fue puesto en libertad, pero ésta libertad no fue fruto de la labor investigativa del Ministerio Publico, éste último decía tener pruebas y plena convicción que quien se declaraba inocente (Claudio Sosa) , era el autor del doble homicidio.

Jorge Huenchullan, al momento de los hechos, dice no haberse encontrado en el inmueble y solo se pudo enterar de tal situación cuando llegó posteriormente a su domicilio y del cual puso inmediatamente el hecho en conocimiento al ministerio público, prestando voluntariamente declaración a objeto de que se comenzara a investigar las circunstancias en que había muerto su amigo, lo mismo aconteció con su hermano Omar. Sin embargo, de inmediato y sin más acciones de investigación fueron dejados en prisión preventiva ¿preventiva de que? ¿De esconder o destruir elementos que pudieran constituir prueba? ¿De que existiera un peligro de fuga? O su detención solo obedeció a que se presentó el momento más adecuado y mejor escenario para detenerlos?. Porque, Si hubiesen deseado cualquiera de las dos primeras circunstancia u otra que el ministerio público imaginó, perfectamente pudieron haberlas hecho ante de denunciar el hecho. Contaban con tiempo suficiente para cualquier iniciativa que pudiera fraguar, y aún para urdir algún método que pudiera dar pistas falsas, sin embargo no lo hicieron, porque no eran los autores materiales ni mediatos. Solo fueron victima un montaje bien fraguado. -Como lo decía anteriormente- “cayeron como un zorzal”

Los medios de comunicación tampoco han respetado esta presunción de inocencia que debieran tener, así los principales medios de comunicación dan por confirmado, a partir de la confesión de Omar Huenchullan que fueron los autores del homicidio, como aparece en el diario el mercurio y otros de igual importancia.

Sería muy oportuno que la Fiscalía investigue el origen de una declaración pública con fecha 07 de Diciembre del 2008 que circula por Internet, en donde aparecen firmando unos supuestos mapuches y se denuncias hechos conocidos por la opinión publica pero que en su parte final es concluyente y de la cual lo cito textual “lo que le hicieron al chacha no puede no quedará así habrán – lamentablemente- grandes acontecimientos al interior de la Comunidad de temucuycuy, mientras los autónomos no se retiren de allí” ¿Cuáles son esos grandes acontecimientos a que se refieren los firmantes? ¿A la muerte del Jóven Okupa , para luego culpabilizar a los “autónomos”? ¿Al montaje al que estamos asistiendo?

En un artículo anterior ya señalaba que lo que se vive en la Comunidad Autonóma de Temucui cui es parte de un montaje urdido por el Estado en sus instituciones como CONADI y el Ministerio Publico, y señalaba que a ambas instituciones le conviene desarticular política y organizacionalmente a la Comunidad Autonoma de Temucuicui. Y a la luz de los hechos parece no haberme equivocado.

Confío en la inocencia declarada por los werken que no son responsables de la muerte de su wenuy de la Comuidad. Lo más probable es que su muerte se debe a alguna mano cobarde y pagada que hoy ésta oculta disfrutando tal vez de las pocas migajas que habrá recibido y lamentablemente los werken de dicha comunidad deberán soportar “todo el rigor de la ley” aquel que pedían a gritos los latifundistas del sector.

No nos sorprendamos en algún tiempo leer en la prensa a los personajes de CONADI señalando pomposamente que “han resuelto el problema Urban” y que dichas tierras fueron entregadas a tal o cual comunidad. Por cierto, no será la Comunidad Autónoma de Temucui cui.

Los Werken de la Comunidad Autónoma de Temucui cui como los demás presos políticos mapuche osaron de desafiar al poder arriesgando y sabiendo que al primer flanco serían duramente castigados, por cualquier medio, incluso por montaje

DECLARACION SOBRE EL DERECHO A LA LIBRE DETERMINACION Y AL AUTOGOBIERNO MAPUCHE



Nosotros los participantes y representantes provenientes de los diversos territorios ancestrales del Wallmapuche, nos hemos convocado en el histórico Cerro Ñielol, ciudad de Temuco, sustentados por nuestro Kuifi Ad-Moguen, Nor Moguen y Ad-Mapu, fundamentados en el derecho a la libre determinación y al autogobierno establecidos en los artículos 3 y 4 de la Declaración de Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas y guiados por todos los derechos inherentes, irrenunciables, imprescriptibles y universales que nos asisten como pueblo.


Quienes nos reunimos, reafirmamos el derecho a la libre determinación Mapuche, inherente a todos los pueblos. Al respecto, cabe subrayar que este derecho fue conculcado a raíz de la ocupación militar que el Estado Chileno hiciera con el Pueblo Mapuche y su territorio a través de la deplorable “Pacificación de la Araucanía” instalada en 1881, de la cual se deriva nuestra situación de pueblo políticamente oprimido, provocando en consecuencia la negación de nuestros derechos más elementales.


Subrayamos que el derecho a la libre determinación constituye un principio fundamental para propiciar un proceso de articulación organizativa y la construcción de la voluntad colectiva con el objeto de materializar definitivamente el Autogobierno Mapuche. Consideramos que este derecho colectivo representa un área común para la convergencia de todos los actores Mapuche comprometidos con un proceso autonómico, orientado a crear las condiciones elementales para la autodeterminación.


Nosotros los Mapuche titulares del derecho a la libre determinación, asumimos responsablemente este desafío entendido como una oportunidad política y una gran responsabilidad con el presente y el devenir histórico del Pueblo Mapuche, conscientes de las complejidades que comprende un proceso para materializar consistentemente los aspectos culturales, económicos, jurídicos y políticos que se requiere para el autogobierno.


Reafirmamos que el derecho al Autogobierno Mapuche tiene plena relación con los Tratados convenidos entre nuestro pueblo y el sistema colonial Español en cuanto a los derechos de soberanía política y territorial los cuales el Estado Chileno no ha respetado. Considerando además, que a casi dos siglos de su conformación y en víspera a un Bicentenario mantiene invariable su doctrina de la negación del Pueblo Mapuche y sus derechos colectivos.
Tenemos la firme convicción que el Autogobierno es la manera más adecuada para erradicar el racismo, la discriminación, el colonialismo y el neocolonialismo en todas sus manifestaciones y de esta manera participar activamente en el concierto de la comunidad internacional, en las relaciones multilaterales con nuestra propia identidad.


Sostenemos que el autogobierno, además de constituir un proceso legitimo e imprescindible es la medida apropiada para adoptar las decisiones propias que afectan al Pueblo Mapuche y asimismo garantizar, salvaguardar y hacer respetar los derechos territoriales y los recursos del suelo y subsuelo que están seriamente amenazados por la expansión de las actividades sin control de parte de las empresas forestales, mineras, centrales hidroeléctricas, la industria del turismo, la piratería intelectual y la biopiratería entre otras formas de vulneración a nuestros derechos colectivos.


Exhortamos a la comunidad internacional a establecer un proceso de cooperación y observancia a esta etapa de implementación del derecho a la libre determinación y al Autogobierno Mapuche.
Hacemos un llamado a intensificar el diálogo entre los Mapuche con el objeto de construir una voluntad colectiva en torno a la implementación del Autogobierno y asimismo participar activamente en la Escuela para el Autogobierno Mapuche que iniciaremos durante 2009; así también convocamos a las autoridades ancestrales Lonko Machi, Weupife Ngenpin. Kimenche y werken a tomar parte del proceso.


Wallmapuche, Temuco, Chile, 17 de diciembre de 2008 - Walung Kuyen-

martes, 16 de diciembre de 2008

DECLARACION SOBRE EL INICIO DE LA MOVILIZACION SOBRE EL DERECHO A LA LIBRE DETERMINACION Y AUTOGOBIERNO MAPUCHE




Nosotros los participantes y representantes de las comunidades Mapuche, nos hemos autoconvocados en el histórico Cerro Ñielol y en la ciudad de Temuco, el Miércoles 17 de diciembre de 2008; guiados por los acuerdos de de la Primera Conferencia Nacional con el objeto de manifestar nuestra firme decisión en transitar por el establecimiento del derecho a la Libre determinación y el Autogobierno Mapuche.


Los participantes reafirmamos el derecho inherente a la Libre determinación Mapuche. Al respecto, cabe subrayar que este derecho fue conculcado a raíz de la ocupación militar que el Estado Chileno hiciera con el Pueblo Mapuche y su territorio, alrededor de la siniestra Pacificación de la Araucanía durante 1881, del cual se deriva nuestra situación de Pueblo oprimido políticamente y conculcados sus derechos más elementales.


Subrayamos que el derecho a la Libre determinación constituye un principio fundamental para propiciar un proceso de articulación y concretar definitivamente el Autogobierno Mapuche. Consideramos que éste derecho colectivo constituye un área común para converger todos los actores comprometidos con un proceso autonómico, orientado a modificar sustantivamente la actual relación con el Estado Chileno.


Nosotros los Mapuche titulares del derecho a la Libre determinación, asumimos responsablemente este desafío entendido como una oportunidad y una gran responsabilidad en todos los aspectos que comprende un proceso para materializar consistentemente los aspectos que confiere los aspectos jurídicos y políticos y el derecho al territorio.


Reafirmamos que el derecho al Autogobierno Mapuche tiene plena relación con los Tratados convenidos entre nuestro pueblo y el sistema colonial español, en cuanto a los asuntos y derechos de soberanía política y territorial, que el actual estado Chileno no ha respetado, sin embargo, el Autogobierno asumirá los principios y contenidos establecidos en esos instrumentos.

Consejo de Todas las Tierras
Wallmapuche, Diciembre de 2008

domingo, 14 de diciembre de 2008

El estado promueve el enfrentamiento entre comuneros en Temucuicui




Lautaro Loncon Antileo.


Desde hace tiempo a esta parte hemos sido testigo y muchas veces en silencio, de las enormes brutalidades que se comenten en contra de la Comunidad Autónoma de Temucui cui. Los hechos ya casi han anulado nuestra capacidad de asombro e indignación. Constantemente estamos viendo por los medios de información hechos al margen de la ley, maquinaciones, actos de persecución política en contra de sus miembros, hostigamientos de parte del particular René Urban, seguidilla de violentos allanamientos de la policía - la mayor parte sin orden previa de un tribunal- , hermanos en la clandestinidad por ser victima de esta persecución política, otros tantos encarcelados en distintas lugares y finalmente se suman otros hechos; la detención de Patricio Queipul Millanao, un niño de 13 años por la policía de investigaciones, sin que sus padres - por varios días - hayan tenido noticias de él ni del recinto policial en que se encontraba detenido, la posterior detención de otro de los werken de esa comunidad Victor Quiepul , sin un motivo jurídico válido y la de Jorge Huenchullan quien, mientras concurría a Temuco para saber por el paradero del niño Patricio Queipul Millanao Fue agredido por otro dos comuneros y, al pasar a denunciar éste hecho, fue dejado en calidad de detenido preventivamente por parte del Ministerio Público. Insólito. Pero anteriormente otro werken había sido detenido en idénticas circunstancias y hoy se encuentra en prisión en la cárcel de Angol. A todo lo anterior, se suman las ya reiteradas enfrentamientos y/ o agresiones entre personas del mismo sector y de la que alguna vez fue el mismo lof que hoy se encuentran separadas por comunidad de personería jurídica distintas, pero que no por ello no dejan de ser pertenecientes a un antiguo lof y consecuencialmente a un mismo tronco común.


La histórica comunidad de temucuicui fue "reducida" a 250 héctareas en el año 1884 a solo años de la brutal "pacificación de la Araucanía" cuyo titulo de merced figura con el n° 3B a nombre del longko de ese entonces Ignacio Queipul y Millanao. Desde entonces comenzó una larga lucha por reivindicar sus derechos sobre las tierras que no les fueron reconocidas, otras les fueron usurpadas y entregadas a manos de colonos. Desde el año 1973 en adelante, con la dictadura militar del General Pinochet, vivieron la represión, el hostigamiento y los allanamientos que pasaron a ser parte de su cotidianeidad, lo mismo que vive hoy en tiempos de democracia. Sin embargo, el elemento fundamental para soportar los envistes de la represión fue la unidad de sus miembros con que enfrentaron los hechos.Con el devenir de la democracia, algo cambio para la comunidad de Temucuicui, si bien enfrentaron con relativa mancomunión la reivindicación del fundo Alaska y los actos de represión, esto no se mantuvo por tanto tiempo. Como en toda comunidad se produjo un recambio generacional que vio con mayor amplitud lo que significaba la lucha mapuche. El retazo de suelo que les tenía usurpado el particular comenzaron a percibirlo como la punta del iceberg respecto de todos los demás derechos que el Estado usurpaba al Pueblo Mapuche, importantísimos para la comunidad, pero solo una expresión de la negación de derechos que hacía el Estado de manera constante. Y así nace una dirigencia joven, bastante idealista que entra a diferir de los planteamientos de los antiguos dirigentes. Generándose las primeras diferencias un tanto, política. Situación que con el correr del tiempo se han agudizado y derivado enagresiones y supuestos atentados entre ex comuneros.


Personalmente conozco, he estado junto y encontrado junto a la comunidad de Temucuicui en tiempos que se reivindicaba el fundo Alaska y yo era un miembro más del Consejo de Todas la Tierras y la Comunidad de Temucuicui (Ignacio Queipul y de la cual derivó en la comunidad Autónoma de Temucuicui) era una comunidad más de las tantas que conformaban la organización. Es decir, creo tener un conocimiento de las partes que hoy se presentan en conflictos y por lo mismo me atrevo a afirmar que las diferencias de métodos y alcance de la lucha mapuche no debiera ser más que una diferencia normal que existe en cualquier comunidad de personas o entre dirigentes jóvenes, muchos más progresistas e idealistas frente a viejos dirigentes un tanto más conservadores o acaso mas culturalista.


Estas diferencias no debieran ser puntos de rupturas y menos de enfrentamientos, si en su desenvolvimientos no intervinieran o hayan intervenidos fuerzas externas destinadas a crear un verdadero conflicto entre ellos a partir de sus diferencias con el claro objeto de inmovilizarlas, desarticularlas y en definitiva, paralizar un movimiento emergente peligroso para el Estado, expresados en estos cuadros jóvenes de dirigentes curtidos desde la infancia (como lo esta experimentando muchos niños (as) de Temucuicui) , en el allanamientos y en los actos de represión del Estado.


La agudización de conflictividad entre personas mapuche de la zona y que últimamente a derivado en la detención de los Werken de la Comunidad autónoma de Temucui cui, en abrir procesos de investigación en contra de otras cuatro mujeres, entre ellas, la esposa de Jaime Huenchullan, preso político recluido en la cárcel de Angol, me atrevo a decir que es una acción orquestada desde el Estado, cuyos ejecutante es CONADI y el Ministerio Público, puesto que la detención de los dirigentes de la Comunidad Autónoma de Temucuicui, y la desarticulación organizacional y política de su comunidad, le reporta beneficios a ambas instituciones. A CONADI, en tanto resuelve grotescamente el problema de a quién entregarle las tierras que actualmente ocupa el usurpador Urban en una inminente compra, y que, dicho sea de paso, actualmente es uno de los puntos de conflicto entre ambas comunidades porque en términos de derechos históricos a ambas les pertenecen. Recluidos en las distintas cárceles de la IX región la dirigencia de la Comunidad Autónoma de Temucuicui, se le presenta el momento propicio a CONADI para adquirir el fundo y proceder a entregárselas a la Comunidad Ignacio Quiepul. Procediendo de tal forma, deja conforme a los sectores conservadores y de derecha en el sentido que "no han cedido frente a los violentistas". Con ello dan por resuelto el tema "Urban" sin que se aumente los niveles de conflictividad entre estás comunidades porque los "otros" (dirigentes de la comunidad autónoma) estarían presos y no habría capacidad de respuesta a tal situación por parte de los demás integrantes de dicha comunidad.Una manera muy burda de resolver el conflicto que la propia conadi ha creado, pero es la estrategia que al parecer han elaborado.La gran preocupación de CONADI era como terminar el conflicto y a que comunidad entregarles las tierras, y tenían plena convicción que entregándoselas a la comunidad Ignacio Queipul, no lo resolvía, pues la Comunidad Autónoma de Temucui cui seguirá reivindicando esas mismas tierras aumentando el conflicto y de paso quedando en evidencia la nula capacidad de CONADI de resolverlos. En caso contrario, entregárselas a la Comunidad Autonóma de Temucui cui era ceder a las presiones de "radicalizados" y eso sería caldo de cultivo para las críticas de la derecha y los latifundistas. El dilema anterior se podría resolver en la medida que los dirigentes de la Comunidad Autónoma de Temucui cui estuvieran detenidos y sin capacidad de respuesta.
En cuanto al Ministerio Público, su labor de investigar hechos de carácter delictual que ocurren en la IX región es materia de constantes críticas, tantos de los mapuche que señalan que su accionar es racista y antimapuche y también de los dueños de fundo o latifundistas quienes les cuestionan su poca capacidad para poner entre rejas a los dirigentes mapuche, especialmente a estos dirigentes jóvenes que comúnmente les llaman "violentistas o terroristas o responsables directos del quebrantamiento del Estado de Derecho en la IX región" y de la "inseguridad jurídica que existe en la zona".


Percepción y opinión agria o acaso no amarga para los finos paladares de los fiscales del ministerio público pues lo último, es un abierto cuestionamiento de la clase poderosa de la región a su labor investigativa y en definitiva a su trabajo. Tener entre rejas a todo aquel que huela a dirigente mapuche debe ser un sueño para cualquier fiscal de la VIII, IX y X región, y sobre todo si se trata de estos dirigentes revoltosos de la Comunidad Autónoma de Temucui cui. Entonces, la división que hoy se presenta en este sector es un hecho al que hay que sacarle provecho para lograr la detención de aquellos. Todos los intentos anteriores por detener a los dirigentes mapuche fueron infructuosa, la detención de niños para interrogarlos, incluso bajo amenazas y en las propias escuelas. El ofrecimiento de pago a comuneros mapuches para que declaren en contra de otros mapuches habían sido infructuosos, la amenaza, la extorsión han resultado inútiles. Sin embargo, hoy sacarles provecho a la división es de máxima utilidad y con pocos recursos, solo basta azuzar a otros comuneros para que provoquen estas "agresiones" y esperar que las cosas decanten por si sola. Con este método se ha logrado lo que parecía impensado; hoy existen 6 werkene detenidos en la cárcel de Angol, la mayoría detenidos en circunstancias similares -confusas riñas entre comuneros- entre las cuales al parecer unos se sienten inmunes, otros que pasan por un recinto policial a denunciar estos hechos quedando en calidad de detenidos. Es decir, "caen como un zorzal". ¿Quién gana con ello? Por cierto no la comunidad Ignacio Queipul, ni la Comunidad Autonóma de Temucui cui, que en último término son todos familiares, sino el Ministerio Público que logra detener y mantener tras las rejas a estos dirigentes, en definitiva, el Estado y su tentáculos de la dominación.Ya lo decía anteriormente, los conflictos entre la Comunidad Autónoma de Temucui cui y la Comunidad Ignacio Queipul Millanao, no debiera ser distinta a cualquier conflicto o diferencia que puedan tener hoy otras comunidades principalmente por el problema de la tenencia de la tierra o los derechos históricos que pudieran tener ambas comunidades sobre un mismo espacio que alguna vez perteneció a un lof mapuche. Que hoy existan en lo que alguna vez fue un mismo lof o espacio territorial, dos o más comunidades reconocidas por CONADI, se lo debemos a la Ley indígenas y sus redactores. La ley indígena 19.253 permite que en un antiguo lof se cree todas las comunidades que sean posible, solo basta 10 personas y un ministro de fe y la correspondiente inscripción en el registro de CONADI para que haya otra comunidad y evidentemente que todas ellas tendrán derechos sobre las tierras entregadas por los títulos de merced y aún sobre las tierras ancestrales o tierras antiguas que no fueron reconocidas en los títulos de merced.


La ley promueve la división de la organización territorial y política ancestral del Pueblo Mapuche, a la ves, la creación de "comunidades" nuevas con personería jurídica propia, del mismo modo que des- incentiva la existencia de las autoridades tradicionales como el Longko, el Werken y toda la estructura tradicional indígena, levantando frente a ello la figura de Presidente, Secretario y Tesoreros y todos esos menesteres ajenos a la organización tradicional Mapuche.Es decir, los conflictos que existen actualmente entre la Comunidad Autónoma de Temucui cui y la Comunidad Ignacio Queipul, son como cualquier conflicto que a levantado la CONADI y en definitiva, el Estado en las antiguas comunidades o LOF MAPU y que la opinión pública lo ha constatado en varias oportunidades. La diferencia radical que existe en el sector de temucuicui, es que este conflicto, como lo han denunciado el propio longko Catrillanca y el Werken de la Comunidad Autonoma de Temucui cui, Jorge Huenchullan, es que lo están promoviendo CONADI y el Ministerio Publico para una cobarde y vergonzosa persecución política en contra de los dirigentes de dicha comunidad. Nada más fácil a resultado para el ministerio público y para el Estado encarcelar a los dirigentes de la Comunidad Autónoma de Temucui cui bajo cargos de "delitos comunes", Robo, asalto, amenazas, etc. Y resulta más fácil aún, si la denuncia proviene de otros mapuche. Así, el encarcelamiento ya no es el resultado del accionar del Estado, con represión política de por medio, sino que es la denuncia de los "rivales" que el ministerio público esta llano y diligente a investigar y encarcelar, pero claramente esto contiene un sesgo político. ¿Por qué el ministerio público no investigó con la misma diligencia la denuncia hecha por Jorge Huenchullan a raíz del homicidio frustrado que fue victima a manos del hijo de René Urban cuando este le tiró la camioneta encima con el claro propósito de atropellarlo? ¿Por qué no ha investigado con la debida diligencia y celo las innumerables denuncias que los miembros de la comunidad de Temu cui cui ha realizado oportunamente por asaltos, tentativas y Homicidio frustrados denunciados oportunamente? Y sin embargo en el último caso mientras


voluntariamente concurren a buscar protección judicial de sus derechos son detenidos en el acto. Derechamente el Ministerio público esta faltando a los principios fundamentales que les impone la propia ley orgánica constitucional. Investigar con objetividad los hechos denunciados, actuar bajo el principio de trasparencia. Demás esta decir que el principio constitucional de "igualdad ante la ley" no tiene cabida para investigar aquellos hechos que afecten a los mapuche y en especial a los miembros de la Comunidad Autónoma de Temucuicui.La conducta de CONADI y del Ministerio Público es deplorable. Demuestra una bajeza moral indescriptible. Este último, centrados en la criminalización del movimiento mapuche, les impide ver el enorme daño que están provocando en nuestra sociedad mapuche, puesto que promover este tipo de hechos - el pago de testigos de la propia comunidad para que declaren contra sus hermanos, o promover la división al interior de la comunidad- produce odiosidades y quebrantamiento de la familia, de la comunidad y en definitiva de la sociedad mapuche. Más que a actos de investigación realizado por profesionales, se asemejan más a la acción del Lumpen que va tras su objetivo.No me cabe duda que estas acciones de agresión entre comuneros no son dirigidas ni aconsejadas ni por el lonko Catrillanca de la Comunidad Ignacio Queipul, ni por el Werken Jorge Huenchullan de la Comunidad Autónoma de Temucui cui. Ambas son personas mapuche de conocidos valores, principios y serenidad como para estar instigando a su gente a un conflicto sin sentido. No se trata de personas que promuevan la violencia, menos aún entre familiares, de hecho ambos partes han denunciado – sin ser oídos- que estos enfrentamientos lo esta promoviendo la CONADI y el Ministerio Público respectivamente.No se trata de personas desadaptadas y con una maldad intrínseca que incluso "golpean a una mujer que concurría a un tratamiento sicológico por la perdida de su hijo" como se ha informado incluso por un periódico mapuche (azkintuwe) al contrario, son personas que tienen muchos más valores, principio y arraigo cultural, que quienes nos sentamos tras un escritorio, alejado de cualquier represión a escribir lo que otros hacen. No se trata de personas que eluden sus presuntas responsabilidades, prueba de ello es que recientemente, Rodrigo Huenchullan, pese a que sabe que jamás tendrá un justo y debido proceso, se ha entregado a los órganos jurisdiccionales del mismo Estado que lo persigue para ser juzgado por los presuntos delitos que se le imputan.


En el contexto de violencia entre comuneros de Temucui cui existen personas manipuladas o acaso pagadas por el ministerio público y la conadi para exacerbar estos conflictos. En efecto, vamos a seguir siendo testigos de hechos que vallan anulando nuestra capacidad de asombro e indignación, salvo que reaccionemos y denunciemos las maquinaciones y artimañas del que se vale el Estado para seguir perpetuando su dominación

lunes, 1 de diciembre de 2008

El SIDA se extiende también entre los pueblos indígenas


El VIH/SIDA se está expandiendo entre los pueblos indígenas debido al contacto con foráneos y al dramático cambio social al que se enfrentan. Así lo ha denunciado Survival International en su nuevo informe El progreso puede matar, con motivo de la celebración del Día Internacional del SIDA.



En Papúa Occidental, hogar de 312 pueblos indígenas que han sufrido una opresión extrema y una gran violencia desde que la región fue ocupada por Indonesia en 1960, la tasa de infección de SIDA es 15 veces superior a la media nacional. Muchos indígenas papúes creen, incluso, que el ejército indonesio está introduciendo deliberadamente el virus para exterminarles.



La enfermedad era prácticamente desconocida entre los bosquimanos del Kalahari Central, en Botsuana, antes de que el Gobierno les expulsara de su tierra. Sin embargo, según datos del 2002, al menos el 40% de las muertes que se produjeron entre los bosquimanos en el reasentamiento de New Xade se debieron al SIDA.



Los indígenas yanomami de Brasil, por su parte, habían denunciado que soldados emplazados en su tierra introdujeron la gonorrea y la sífilis en sus comunidades a través de la explotación sexual de las mujeres indígenas. Ahora, temen que los soldados también les transmitan el VIH.



Según declaraciones de Miguel Ángel del Ser, portavoz de Survival International (España): “En la actualidad el SIDA engrosa la larga lista de enfermedades que ‘el hombre blanco’ ha transmitido a los pueblos indígenas a lo largo de los siglos”.



“Es parte del legado que, en nombre del ‘desarrollo’, reciben los pueblos más vulnerables del planeta: no conocen el riesgo que entraña el acto sexual sin protección y tampoco tienen acceso a preservativos” expresó.



“El contacto con foráneos y la pérdida de sus tierras les lleva al desarraigo y a convertirse en las principales víctimas de enfermedades como el SIDA, antes desconocidas para ellos. Bastaría con que los gobiernos se asegurasen de que su tierra es protegida adecuadamente para evitar semejante barbarie en pleno siglo XXI” indicó Miguel Ángel.

domingo, 30 de noviembre de 2008

Maestría en Pueblos Indígenas y Derechos Humanos




El inicio de clases será el jueves 15 de enero de 2009 y el título académico que otorga es de Máster en Pueblos Indígenas Derechos Humanos, tiene una duración de dos años con en la modalidad semipresencial.


El Consejo de Desarrollo de las Nacionalidades y Pueblos del Ecuador (CODENPE) con la colaboración de la Cooperación Técnica Belga, auspicia treinta becas para participar en la Maestría en Pueblos Indígenas y Derechos Humanos, que se desarrollará mediante un convenio con la Universidad Central del Ecuador y la Universidad Amawtay Wasi.


Pueden aplicar a estas becas los profesionales de nacionalidades y pueblos indígenas del Ecuador que tienen título de tercer nivel, directores, técnicos y asesores de entidades de instituciones gubernamentales y no gubernamentales relacionadas con la problemática de los derechos de los pueblos indígenas, docentes de instituciones educativas de la jurisdicción intercultural bilingüe e hispana y dirigentes de las organizaciones de base y asesores de las nacionalidades y pueblos indígenas relacionados con la administración de justicia indígena y el derecho consuetudinario.
Las solicitudes con los requisitos correspondientes podrán presentarse en el CODENPE, hasta el 5 de diciembre de 2008.

sábado, 29 de noviembre de 2008

Indígenas arrebataron secuestrados a las Farc

Siete funcionarios de la Alcaldía de Jambaló, en Cauca, fueron rescatados por unos 300 miembros de la guardia indígena, horas después de que presuntos guerrilleros de las Farc se los llevaran.
La rigidez y autoridad que ejerce la guardia indígena en los territorios nativos del departamento del Cauca se pusieron de manifiesto ayer cuando 300 de sus miembros rescataron a siete funcionarios de esa municipalidad que habían sido secuestrados unas horas antes por presuntos integrantes de las Farc.
Emigdio Velasco, del Consejo Regional Indígena del Cauca, Cric, explicó que los secuestrados, también nativos, se movilizaban por una carretera rural hacia una comunidad agrícola, cuando fueron interceptados por hombres fuertemente armados y encapuchados que dijeron ser de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, Farc.
“A los compañeros, que trabajan en diferentes entidades en la administración, los subieron a un vehículo y se los llevaron", precisó Velasco.
El plagio, que se registró la tarde del miércoles pasado en la vereda El Peñón, al parecer iba dirigido a obtener por parte de los captores una alta suma económica por cuenta de la liberación, según fue reportado por parte de autoridades municipales.
Vicente Almendra, vocero del cabildo de Jambaló, relató que la operación para rescatar a las personas secuestradas se puso en marcha luego de que uno de los cautivos se comunicó a través de un celular con una de las dependencias de la Administración Municipal para dar cuenta de que estaban en poder de un grupo armado.

La guardia vigiló las manifestaciones de reclamo al presidente Uribe por tierras, respeto a los derechos humanos y que se les desvincule de los grupos armados irregulares.
Una de las señas que dio y que a la postre sirvió para dar con el paradero de los secuestrados fue la de indicar la ruta por donde los llevaban hacia la Cordillera Central.
Según lo narrado por Almendra, desde los resguardos de Quichaya, Jambaló y Pioyá se organizaron los guardias indígenas con brazaletes y bastones de mando para posteriormente salir en su búsqueda.
De acuerdo con lo confirmado por las autoridades municipales, la presión de la guardia posibilitó que el grupo armado ilegal dejara sobre el camino y entre plantaciones de café a tres de los secuestrados la noche del miércoles.
Sin embargo, en la madrugada de ayer fueron abandonadas otras cuatro personas.
Posteriormente, el grupo de siete llegó al resguardo de Pioyá, donde fueron recibidos por los alcaldes de Jambaló y Toribío. Los rescatados fueron entregados a personal de las asociaciones de indígenas del oriente caucano y de representantes de la Defensoría del Pueblo en el Cauca.
"Los liberados nos dijeron que los secuestradores hicieron como tiros al aire, como para amedrentar a la guardia, pero ellos iban decididos y finalmente ya están de regreso en sus casas todos sanos y salvos", puntualizó Velasco.
En Popayán, la Policía destacó la actitud de los miembros de la guardia indígena, pero anunció que se adelantará una investigación para establecer quién ejecutó el secuestro y los propósitos que el grupo tenía.
La guardia indígena anticipó que instaurará las denuncias penales ante las autoridades.
Funcionarios rescatados

Luisa Fernanda Freyle, delegada del Ministerio de Educación para Asuntos Administrativos, de misión oficial en Jambaló.

Luz Marina Quinayás, tesorera de Jambaló.

Edwin Embus Canencio, asesor financiero.

Emilce Muñoz Cayo, jefe de contabilidad.

Dora Yeny Bolaños, jefe de presupuesto.

Eugenia Orozco Rodríguez, asesora de finanzas.

Jamer Cuéllar, funcionario de Planeación. Todos ellos, funcionarios de Jambaló.
Dato clave Los miembros de la guardia indígena se encargaron de mantener el orden en las marchas realizadas en octubre y noviembre por los aborígenes en Cali y Bogotá.

miércoles, 26 de noviembre de 2008

Comunicado Público


Agresión a Werken de Comunidad Mapuche Autónoma Temucuicui y posterior acusación, formalización y detención bajo cuatro cargos al mismo agredido.

El día de ayer a las 10.00 de la mañana, mientras estampaba una denuncia por una agresión sufrida el día martes en un camino público al interior de nuestra comunidad, junto a su hermano Camilo Tori, el Werken Luis Tori Quidinao fue detenido y trasladado a la ciudad de Collipulli donde se le controló la detención y se amplió el plazo de formalización de cargos para el día de hoy en Temuco.

Los hechos sucedieron el día martes, cuando regresaban de Ercilla ambos hermanos integrantes de nuestra Comunidad. A su paso salieron 10 personas, entre hombres y mujeres, miembros de la comunidad Ignacio Queipul, dirigidos por Juan Catrillanca y Mijael Carbone, y entre los que se encontraban además su tío Daniel Queipul, junto a toda su familia con la clara intención de agredirles, originándose una disputa en la que fue agredido primero nuestro Werken y al querer defender a su hermano, Camilo recibió el mismo maltrato, quedando ambos con lesiones de consideración en todo el cuerpo.

Tras regresar a su hogar, y producto de las heridas y contusiones, nuestros peñi no fueron capaces de dirigirse inmediatamente a la posta de Ercilla a constatar las lesiones ni menos denunciar los hechos, pasando toda la noche con fuertes dolores en su vivienda, pudiendo acudir pese a lo delicado que se encontraban, recién el día de ayer martes a la hora antes mencionada a estampar la denuncia, donde se encontró con que habían cuatro denuncias en su contra, siendo sindicado por Juan Catrillanca como autor de los "delitos" y fue detenido.

Cabe hacer mención que nuestro werkenes y miembros han recibido amenazas de muerte en reiteradas ocasiones, eso por que después de largos años de negociación con el gobierno, ha habido un avance importantísimo en cuanto a la venta de las tierras (que fueron usurpadas y desde siempre han sido nuestra), las que hemos también reivindicado por largos años. Por esta razón, la comunidad Ignacio Queipul ha entrado en un estado de desesperación y han comenzado a amenazar y agredir a nuestros integrantes. Nos imaginamos que están siendo muy mal asesorados, puesto que están confundiendo a quienes realmente entorpecen a sus peticiones.

La Corporación Nacional de Asuntos Indígenas, CONADI, es la principal responsable de todos estos sucesos, puesto que han sido ellos los principales instigadores en dividir a las Comunidades, implicando bajo mentiras y supuestas negociaciones a distintos sectores, para luego responsabilizar a nuestros dirigentes por que esos procesos no tienen resultados positivos.

Denunciamos abiertamente que acá hay una estrategia de parte de la CONADI, para confrontacionar a ambos sectores, puesto que primero se sientan a negociar con nosotros, tras años de allanamientos, detenciones, agresiones y brutalidades y posteriormente lo hacen con un segundo grupo, recién constituido, pretendiendo llegar a acuerdo también con ellos. Tras esto, se lavan las manos, frustrando ambos procesos, y lamentablemente dicha comunidad (Ignacio Queipul) las ha emprendido en contra nuestra, siendo serviles a esta encubierta estrategia.

Queremos dejar en claro que nunca nos hemos opuesto a la negociación que pueda realizarse entre la Comunidad Ignacio Queipul y la CONADI, ni tampoco lo haremos. También queremos dejar en claro que hemos sido nosotros los que por años hemos luchado por recuperar nuestras tierras, y hemos vivido todas las consecuencias y represiones que el estado chileno a emprendido en contra nuestra. Respetamos la decisión que los hermanos puedan tomar, ya que tienen el derecho de sentarse a conversar con quienes quieran, pero les pedimos que no se confundan, que reflexiones y que se den cuenta que el enemigo no somos nosotros, por lo mismo no hemos respondido jamás a sus agresiones. La CONADI es la responsable es la contraparte de la entrompada y burocrática negociación que ustedes están desarrollando, no nosotros.

Producto al grave estado de salud en el que se encuentra nuestro werken el abogado defensor ha solicitado que se le constaten las lesiones de esta cobarde agresión en el Servicio Médico Legal urgentemente y así poder demostrar la inocencia de esta grave y falsa denuncia en contra de nuestro werken. Esta petición fue tomada en cuenta en horas de la mañana, procediendo el Tribunal a dejarlo en Libertad condicional, pero la Fiscalía apeló, aplazando para hoy mismo en dicho Tribunal de la ciudad de Temuco a las 13.30 horas la resolución que tomaría el Juez.

Lamentablemente, Luis Tori Quidinao, Werken y dirigente de la Comunidad Autónoma Temucuicui, fue formalizado bajo los cargos de Robo con intimidación, Amenazas, Maltrato a animales y Abigeato, denunciados por Juan Catrillanca, miembro de la comunidad Ignacio Quipul (quién se está poniendo a la misma altura de Rene Urban y esta acusando de la misma forma a los peñi de nuestra comunidad), quedando en PRISIÓN PREVENTIVA POR TRES MESES Y SIENDO TRASLADADO A LA CARCEL DE ANGOL, ENGROSANDO LA YA LARGA LISTA QUE TIENE A MAS DE TREINTA MAPUCHES EN LA PRISIÓN POLÍTICA EN "DEMOCRACIA" , Y DE CUATRO MIEMBROS DE NUESTRA COMUNIDAD EN DICHO RECINTO PENITENCIARIO.

Hacemos un llamado a no dejarse engañar, puesto que eso es lo que quiere el estado chileno y quienes trabajan bajo su amparo. Nosotros hemos desarrollado un trabajo legítimo, transparente, autónomo y constante, no atribuible a ningún referente, vanguardia ni a nadie más que a nosotros mismos, puesto que reivindicamos lo que nos pertenece, y luchamos por la reconstrucción de nuestro Pueblo Nación Mapuche

Comunidad Mapuche Autónoma Temucuicui

Wallmapuche Temucuicui

20 de noviembre de 2008

viernes, 7 de noviembre de 2008

Amnistía Internacional: “Los pueblos indígenas son muy discriminados y marginados en Chile


Amnistía Internacional realizo la evaluación de la situación de los derechos humanos en el país.

Concluyendo una visita de una semana a Chile, la Secretaria General de Amnistía Internacional, Irene Khan, emitió una evaluación de la situación de los derechos humanos en el país y una serie de recomendaciones para el gobierno de Chile. Señalando que ¨ La administración Bachelet tiene que desarrollar reformas importantes de Derechos Humanos en el resto de su mandato¨

LA delegación de Amnistía Internacional fue encabezada por Irene Khan, Secretaria General, e incluyó a Javier Zúñiga, su Asesor Senior, Judit Arenas, Jefa de Gabinete de la Secretaria General, Louise Finer, Investigadora: y Karl Böhmer y Sergio Laurenti, Presidente y Director Ejecutivo, respectivamente, de Amnistía Internacional - Chile.

"A pesar de algunas medidas positivas adoptadas por los sucesivos gobiernos democráticos en los últimos 18 años, el historial de Chile en materia de derechos humanos deja mucho margen de mejora," dijo Irene Khan.

"Pedimos a la Presidenta Bachelet utilizar los 17 meses restantes de su mandato para crear un decisivo y perdurable legado de los derechos humanos."

Irene Khan y su delegación se reunieron con sobrevivientes y familiares de las víctimas de tortura, asesinatos y desapariciones cometidas durante el régimen de Augusto Pinochet y con representantes de comunidades indígenas en Santiago, Temuco, Collipulli, Calama y Chiu Chiu. La delegación también discutió sus preocupaciones con funcionarios locales, ministerios nacionales y parlamentarios.

En la reunión con la Presidenta Bachelet, Amnistía Internacional presentó un memorando conteniendo una serie de recomendaciones para mejorar los derechos humanos en Chile.
Las principales recomendaciones que se presentan en el memorando para el gobierno son:

Eliminar los obstáculos a la verdad, la justicia y la reparación de las víctimas y sobrevivientes de violaciones de los derechos humanos cometidas durante el régimen de Pinochet.
Terminar con la marginalización y la discriminación de los Pueblos Indígenas.
Ratificar los principales tratados internacionales de derechos humanos.
Cumplir con la obligación de elaborar un Plan Nacional de Derechos Humanos y establecer una institución nacional de derechos humanos de acuerdo a las normas internacionales.

"Mientras la Presidenta Bachelet nos aseguró de su compromiso, el Congreso sigue siendo ambivalente y, en algunos casos ha sido un gran obstáculo en la ratificación de instrumentos internacionales y adopción de cambios legales para hacer de los Derechos Humanos una realidad para todas las personas en Chile."

"Grandes cambios culturales e institucionales se necesitan con urgencia si Chile va a romper con su pasado y afrontar con éxito los problemas de Derechos Humanos de hoy. Todos los dirigentes políticos y sectores de la sociedad comparten esta responsabilidad y deben mostrar mayor voluntad y compromiso."

Justicia e impunidad

Aún con cambios positivos, sigue habiendo un gran legado de "asuntos pendientes" para poner final a la impunidad y lograr verdad, justicia y reparación para los crímenes humanos cometidos en el pasado. Amnistía Internacional pide a Chile anular la Ley de Amnistía del 1978, e introducir la legislación sobre delitos de derechos humanos, sin limitaciones, y extender la reparación a todas las víctimas de violaciones de los Derechos Humanos, incluidos quienes viven fuera del país.

"Si Chile quiere espantar los fantasmas del pasado, el gobierno debe tomar, y el Congreso debe apoyar, medidas concretas e inmediatas para eliminar las leyes de la época militar y cambiar la cultura institucional en algunos sectores de las instituciones del Estado que están obstaculizando el proceso de la verdad, la justicia y la reparación."

"La impunidad de los delitos de Derechos Humanos no sólo es una cuestión del pasado, sino también, desafortunadamente, persiste hoy en día," añadió Khan, y pidió al Gobierno reformar el Código Militar de Justicia y que Chile cumpla con las normas internacionales asegurando que todas las violaciones de los Derechos Humanos sean procesadas en tribunales ordinarios.

Pueblos Indígenas

Describiendo su visita a Temuco y Calama para conocer a los pueblos Mapuches, Atacameños y Diaguita, Irene Khan dijo: "Los pueblos indígenas son muy discriminados y marginados en Chile, y se ven a sí mismos como víctimas de una estrategia económica que está destruyendo su vida y su sustento."

Amnistía Internacional acoge con satisfacción la ratificación por Chile del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo, y llama al Gobierno a garantizar que la legislación sea aprobada por el Congreso para aplicar la Convención y hacer frente a las anomalías jurídicas que están privando a los pueblos indígenas de sus derechos humanos.

Amnistía Internacional pide a las autoridades judiciales no aplicar la “ley antiterrorista” a actos relacionados a la lucha por tierra de los pueblos indígenas y a la policía que respete las normas internacionales de seguridad en las comunidades.

Creación de un legado duradero de los derechos humanos

Amnistía Internacional da la bienvenida al compromiso constructivo de Chile en las Naciones Unidas y en las cuestiones regionales, y llama al Gobierno a ratificar el Estatuto de la Corte Penal Internacional y las convenciones internacionales de Naciones Unidas y del nivel Inter-Americano sobre Desaparición Forzada de Personas.

"Chile desempeñó un papel importante en la elaboración de estos instrumentos y, por tanto, es muy decepcionante que su ratificación esté estancada en el Congreso."

"Para mantener su credibilidad como un actor importante en la escena internacional, Chile debe cerrar la brecha entre su contribución constructiva a nivel internacional para los Derechos Humanos y su lenta e inadecuada aplicación de éstos derechos a nivel nacional."


Para obtener una copia del Memorando de Amnistía International al gobierno de Chile, por favor vea: http://www.cl.amnesty.org/docs/accion/2008Mision/2008-11-07Memorandum.pdf

jueves, 6 de noviembre de 2008

ATACAMEÑOS DICEN NO A LA EXPLOTACION DE AGUAS.

´


. En los últimos cuatro meses se han registrado una gran cantidad de solicitudes de exploraciones a la comuna de San Pedro de Atacama, por parte de particulares y empresas mineras.


Frente a la situación de peticiones constantes de aguas a la cual se ha enfrentado la Comuna de San Pedro de Atacama, es que los pueblos del Salar de Atacama y comunidades del Alto El Loa de unen en rechazo a las solicitudes de exploración y explotación de aguas.


En los últimos cuatro meses en los medios de prensa escrita con fecha 1 y 15 de agosto, 1 septiembre y 3 de noviembre, se ha publicado diversas peticiones de exploraciones de aguas al director General de Aguas en la comuna de San Pedro de Atacama.


Los pueblos de la gran cuenca del Salar de Atacama han decidido manifestar su repudio y su rechazo frente a estas solicitudes, puesto que se habita en el desierto más árido y apelan a que no se siga extrayendo aguas subterráneas para procesos mineros, sino que se invierta en desalinización.


Se ha solicitado sectores como Quebrada Soncor, lugar que aun es de agricultura, así también áreas denominadas como: Pampa las Tecas, área Capricornio, Cerro Chivato Muerto, Cerro Coqueta, Quebrada La Leña, Laguna Helada, Pampa Loyoques, Quebrada Mucar, Llanos del Toco y Cerro Toco, Aguas Calientes, fronteras, Las Pampas, Río Blanco, Capur, Nevados de Poquis, Loma de Guachalajte, Quebrada Delgada, Pampa Laguna Helada, Pampa el Pedregal, Cerro Losloyo, Pampa Punta Negras, Cordón Alto de Toro Blanco, Laguna Tuyajto, Pampa Puruchare, Cerro Medano, Tenco, Salar de Talar y al norte del Salar de Pujsa, entre otras. Éstas son solicitadas en su gran cantidad de superficies en hectáreas


Por ello, es que los pueblos pre cordilleranos se han unido para manifestar su rechazo frente a la fragilidad y vulneración a la que se encuentra su ecosistema. Y es por tal razón, que los pueblos realizaran un marcha en la ciudad de Antofagasta en donde de se encuentran las autoridades regionales para dar a conocer su rechazo a las exploraciones de aguas.


En una entrevista a Toconao Radio el presidente de la comunidad de Toconao, dijo “aquí ya no pueden haber más pedimentos de aguas subterráneas es imposible, ya la cuenca no resiste que le saquen más agua, tengo una empresa vecina que ya está sacando un caudal mayor del que sacaba antes. Y nos estamos quedando sin ningún beneficio”.


Y esto al parecer por el proyecto de “Cambios y Mejoras de la Operación Minera en el Salar de Atacama”, de la empresa SQM. El proyecto consiste en sustentar la producción actual del cloruro de potasio, sulfato de potasio, ácido bórico y salmuera rica en litio en las instalaciones que actualmente posee SQM en el Salar de Atacama.


Para ello, se contempla aumentar la extracción de salmuera, incrementar la extracción de agua dulce en el Borde Este del Salar y aumentar el área de evaporación solar y de acopio de sales de descarte en el núcleo. Este incremento de producción se refleja en: áreas de explotación de salmuera: 152 km2 para el área MOP (área ubicada más al sur en el núcleo del Salar de Atacama ) y 58 km2 para el área SOP (área ubicada más al norte en el núcleo del Salar de Atacama. Además, Nuevas pozas de evaporación solar de salmuera con incremento gradual hasta un máximo acumulado de 21,2 km2 para el área MOP y 2,6 km2 para el área SOP. Y Nuevas canchas de acopio de sales de descarte con incremento gradual hasta un máximo acumulado de 26,2 km2 para el área MOP y 11,7 km2 para el área SOP.



Por las diversas peticiones de aguas a las que se ha enfrentado la comuna de San Pedro es que, se realizará una marcha en la ciudad de Antofagasta el 6 de noviembre a las 12: 00 aproximadamente , en plaza Colón, son dos buses que parten desde el pueblo de Socaire a las 5 am.

ATACAMEÑOS DICEN NO A LA EXPLOTACION DE AGUAS.

´


. En los últimos cuatro meses se han registrado una gran cantidad de solicitudes de exploraciones a la comuna de San Pedro de Atacama, por parte de particulares y empresas mineras.


Frente a la situación de peticiones constantes de aguas a la cual se ha enfrentado la Comuna de San Pedro de Atacama, es que los pueblos del Salar de Atacama y comunidades del Alto El Loa de unen en rechazo a las solicitudes de exploración y explotación de aguas.


En los últimos cuatro meses en los medios de prensa escrita con fecha 1 y 15 de agosto, 1 septiembre y 3 de noviembre, se ha publicado diversas peticiones de exploraciones de aguas al director General de Aguas en la comuna de San Pedro de Atacama.


Los pueblos de la gran cuenca del Salar de Atacama han decidido manifestar su repudio y su rechazo frente a estas solicitudes, puesto que se habita en el desierto más árido y apelan a que no se siga extrayendo aguas subterráneas para procesos mineros, sino que se invierta en desalinización.


Se ha solicitado sectores como Quebrada Soncor, lugar que aun es de agricultura, así también áreas denominadas como: Pampa las Tecas, área Capricornio, Cerro Chivato Muerto, Cerro Coqueta, Quebrada La Leña, Laguna Helada, Pampa Loyoques, Quebrada Mucar, Llanos del Toco y Cerro Toco, Aguas Calientes, fronteras, Las Pampas, Río Blanco, Capur, Nevados de Poquis, Loma de Guachalajte, Quebrada Delgada, Pampa Laguna Helada, Pampa el Pedregal, Cerro Losloyo, Pampa Punta Negras, Cordón Alto de Toro Blanco, Laguna Tuyajto, Pampa Puruchare, Cerro Medano, Tenco, Salar de Talar y al norte del Salar de Pujsa, entre otras. Éstas son solicitadas en su gran cantidad de superficies en hectáreas


Por ello, es que los pueblos pre cordilleranos se han unido para manifestar su rechazo frente a la fragilidad y vulneración a la que se encuentra su ecosistema. Y es por tal razón, que los pueblos realizaran un marcha en la ciudad de Antofagasta en donde de se encuentran las autoridades regionales para dar a conocer su rechazo a las exploraciones de aguas.


En una entrevista a Toconao Radio el presidente de la comunidad de Toconao, dijo “aquí ya no pueden haber más pedimentos de aguas subterráneas es imposible, ya la cuenca no resiste que le saquen más agua, tengo una empresa vecina que ya está sacando un caudal mayor del que sacaba antes. Y nos estamos quedando sin ningún beneficio”.


Y esto al parecer por el proyecto de “Cambios y Mejoras de la Operación Minera en el Salar de Atacama”, de la empresa SQM. El proyecto consiste en sustentar la producción actual del cloruro de potasio, sulfato de potasio, ácido bórico y salmuera rica en litio en las instalaciones que actualmente posee SQM en el Salar de Atacama.


Para ello, se contempla aumentar la extracción de salmuera, incrementar la extracción de agua dulce en el Borde Este del Salar y aumentar el área de evaporación solar y de acopio de sales de descarte en el núcleo. Este incremento de producción se refleja en: áreas de explotación de salmuera: 152 km2 para el área MOP (área ubicada más al sur en el núcleo del Salar de Atacama ) y 58 km2 para el área SOP (área ubicada más al norte en el núcleo del Salar de Atacama. Además, Nuevas pozas de evaporación solar de salmuera con incremento gradual hasta un máximo acumulado de 21,2 km2 para el área MOP y 2,6 km2 para el área SOP. Y Nuevas canchas de acopio de sales de descarte con incremento gradual hasta un máximo acumulado de 26,2 km2 para el área MOP y 11,7 km2 para el área SOP.



Por las diversas peticiones de aguas a las que se ha enfrentado la comuna de San Pedro es que, se realizará una marcha en la ciudad de Antofagasta el 6 de noviembre a las 12: 00 aproximadamente , en plaza Colón, son dos buses que parten desde el pueblo de Socaire a las 5 am.

ATACAMEÑOS DICEN NO A LA EXPLOTACION DE AGUAS.




. En los últimos cuatro meses se han registrado una gran cantidad de solicitudes de exploraciones a la comuna de San Pedro de Atacama, por parte de particulares y empresas mineras.


Frente a la situación de peticiones constantes de aguas a la cual se ha enfrentado la Comuna de San Pedro de Atacama, es que los pueblos del Salar de Atacama y comunidades del Alto El Loa de unen en rechazo a las solicitudes de exploración y explotación de aguas.


En los últimos cuatro meses en los medios de prensa escrita con fecha 1 y 15 de agosto, 1 septiembre y 3 de noviembre, se ha publicado diversas peticiones de exploraciones de aguas al director General de Aguas en la comuna de San Pedro de Atacama.


Los pueblos de la gran cuenca del Salar de Atacama han decidido manifestar su repudio y su rechazo frente a estas solicitudes, puesto que se habita en el desierto más árido y apelan a que no se siga extrayendo aguas subterráneas para procesos mineros, sino que se invierta en desalinización.


Se ha solicitado sectores como Quebrada Soncor, lugar que aun es de agricultura, así también áreas denominadas como: Pampa las Tecas, área Capricornio, Cerro Chivato Muerto, Cerro Coqueta, Quebrada La Leña, Laguna Helada, Pampa Loyoques, Quebrada Mucar, Llanos del Toco y Cerro Toco, Aguas Calientes, fronteras, Las Pampas, Río Blanco, Capur, Nevados de Poquis, Loma de Guachalajte, Quebrada Delgada, Pampa Laguna Helada, Pampa el Pedregal, Cerro Losloyo, Pampa Punta Negras, Cordón Alto de Toro Blanco, Laguna Tuyajto, Pampa Puruchare, Cerro Medano, Tenco, Salar de Talar y al norte del Salar de Pujsa, entre otras. Éstas son solicitadas en su gran cantidad de superficies en hectáreas


Por ello, es que los pueblos pre cordilleranos se han unido para manifestar su rechazo frente a la fragilidad y vulneración a la que se encuentra su ecosistema. Y es por tal razón, que los pueblos realizaran un marcha en la ciudad de Antofagasta en donde de se encuentran las autoridades regionales para dar a conocer su rechazo a las exploraciones de aguas.


En una entrevista a Toconao Radio el presidente de la comunidad de Toconao, dijo “aquí ya no pueden haber más pedimentos de aguas subterráneas es imposible, ya la cuenca no resiste que le saquen más agua, tengo una empresa vecina que ya está sacando un caudal mayor del que sacaba antes. Y nos estamos quedando sin ningún beneficio”.


Y esto al parecer por el proyecto de “Cambios y Mejoras de la Operación Minera en el Salar de Atacama”, de la empresa SQM. El proyecto consiste en sustentar la producción actual del cloruro de potasio, sulfato de potasio, ácido bórico y salmuera rica en litio en las instalaciones que actualmente posee SQM en el Salar de Atacama.


Para ello, se contempla aumentar la extracción de salmuera, incrementar la extracción de agua dulce en el Borde Este del Salar y aumentar el área de evaporación solar y de acopio de sales de descarte en el núcleo. Este incremento de producción se refleja en: áreas de explotación de salmuera: 152 km2 para el área MOP (área ubicada más al sur en el núcleo del Salar de Atacama ) y 58 km2 para el área SOP (área ubicada más al norte en el núcleo del Salar de Atacama. Además, Nuevas pozas de evaporación solar de salmuera con incremento gradual hasta un máximo acumulado de 21,2 km2 para el área MOP y 2,6 km2 para el área SOP. Y Nuevas canchas de acopio de sales de descarte con incremento gradual hasta un máximo acumulado de 26,2 km2 para el área MOP y 11,7 km2 para el área SOP.



Por las diversas peticiones de aguas a las que se ha enfrentado la comuna de San Pedro es que, se realizará una marcha en la ciudad de Antofagasta el 6 de noviembre a las 12: 00 aproximadamente , en plaza Colón, son dos buses que parten desde el pueblo de Socaire a las 5 am.

miércoles, 5 de noviembre de 2008

CONSEJO DE TODAS LAS TIERRAS SALUDA TRIUNFO DEL PRESIDENTE BARAC OBAMA


Y ESPERA QUE LA POLITICA INTERNACIONAL DE LOS ESTADOS UNIDOS CAMBIE DEFINITIVAMENTE SOBRE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

La organización Mapuche Consejo de Todas las Tierras saluda la elección del Presidente los Estados Unidos Barac Obama y esperamos que con la conducción del presidente Obama la política internacional cambie definitivamente con los Pueblos Indígenas.

1.- Los Pueblos Indígenas y el Consejo de Todas las Tierras esperamos que los Estados Unidos se adhieran a la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígena, en vista que Estados Unidos encabezó la oposición durante 25 años y voto en contra de la Declaración en la Asamblea General de Naciones Unidas el día 13 de septiembre 2007.

2.- El Consejo de Todas las Tierras espera que los Estados Unidos revise su posición en los asuntos globales que afectan a la humanidad en lo relativos a la Convención de Kioto, cambio Climático y el Tribunal Penal Internacional.

3.- El Consejo de Todas las Tierras, espera una revisión de los Acuerdos Económicos de Libre Comercio TLC en particular con Chile y se establezcan garantías en los asuntos del medio ambiente, cuestiones laborales y en particular se garanticen los derechos colectivos de los Pueblos Indígenas.

4.- Esperamos que el Presidente Barac Obama, retome los principios de la política del ex presidente Bill Clinton, quien reconoció que el “derecho a la autodeterminación de los Pueblos Indígenas constituye un derecho permanente”


AUCAN HUILCAMAN PAILLAMA
Enc. Relaciones Internacionales
Consejo de Todas las Tierras


Wallmapuche, Temuco, Chile 05 de noviembre de 2008